एक परेशान नदी का अर्थ मछुआरे लाभ

एक परेशान नदी मछुआरों का लाभ क्या है:

"एक परेशान नदी, मछुआरों को लाभ" एक लोकप्रिय कहावत है जो उन लोगों को संदर्भित करती है जो आमतौर पर अराजकता या अव्यवस्था की स्थितियों का लाभ उठाते हैं। जैसे, यह स्पेनिश मूल की एक कहावत है, जो स्पेन और अमेरिका में व्यापक है।

कहावत, इस अर्थ में, एक वास्तविक स्थिति को संदर्भित करती है: जब एक नदी का पानी गड़बड़ा जाता है, तो यह तब होता है जब अधिक मछलियाँ ली जा सकती हैं। इस प्रकार, यह भ्रम, परिवर्तन या असहमति के क्षणों के साथ समानांतर बनाता है, जिसका फायदा उठाने वाले लोग हैं।

वाक्यांश की व्याख्या की जा सकती है, एक ओर, अवसरवादी लोगों के बारे में चेतावनी के रूप में जो दूसरों की बीमारियों से लाभ उठाते हैं। एक और सकारात्मक दृष्टिकोण से, कहावत को एक कहावत के रूप में भी देखा जा सकता है जो दर्शाती है कि किसी भी प्रतिकूल स्थिति में लाभ के लिए हमेशा कुछ न कुछ अवसर होता है।

उदाहरण के लिए, एक शहर भूस्खलन से कट जाता है और हफ्तों तक सुपरमार्केट की आपूर्ति के लिए कोई नया माल नहीं आता है। कुछ, तथ्यों का अनुमान लगाते हुए, बड़ी मात्रा में माल खरीदते हैं और उसे सुरक्षित रखते हैं। थोड़ी देर के बाद, व्यापार में उत्पाद दुर्लभ होने लगते हैं, और जो लोग मामले की शुरुआत में माल खरीदते और संग्रहीत करते हैं, इस स्थिति से भारी आर्थिक लाभ लेते हुए, इसे मूल कीमत से तीन गुना पर बिक्री पर रख देते हैं। वे एक अशांत नदी में मछुआरे हैं।

इस कहावत से, अभिव्यक्ति "बादल के पानी में मछली पकड़ना" भी पैदा होता है, जो इस तथ्य को संदर्भित करता है कि यह कुछ करने या निष्पादित करने का सही समय है।

इस कहावत के कुछ रूप हैं, जैसे "एक नदी बदल गई, मछुआरे का लाभ", "एक परेशान नदी, मछुआरों का लाभ" या "एक परेशान नदी में, प्रचुर मात्रा में मछली पकड़ना"।

अंग्रेजी में, कहावत का एक समान वाक्य है जिसमें लिखा है: "इसका मुसीबत में अच्छी मछली पकड़ना वाटर्स", जिसका शाब्दिक अनुवाद" यह उबड़-खाबड़ पानी में मछली के लिए अच्छा है " के रूप में किया जा सकता है। जैसा कि आप देख सकते हैं, अराजकता और भ्रम के क्षणों में प्रकट होने वाले अवसरों के संबंध में इसका अंग्रेजी संस्करण अधिक सकारात्मक है।

टैग:  आम धर्म और आध्यात्मिकता अभिव्यक्ति-इन-अंग्रेज़ी